顾铁军,中国传媒大学传播研究院教授。北京大学世界文学(美国文学方向)硕士,北京师范大学广播电视艺术学博士,教学和研究领域是区域跨文化传播、翻译传播学、影视翻译与制作、英美文学、世界文学、中外文化比较。2013年至2019年在巴西南大河州联邦大学孔子学院担任中方院长,从事汉语教学和文化交流工作。
1987年5月至1989年5月在中国文化书院开办的“中外比较文化研究班”学习。1990年8月参加了由美国明尼苏达大学在清华大学举办的“应用语言学”培训班。2000年9月至2001年6月在北京大学做访问学者,学习西方哲学和西方宗教哲学。2013年5月至2016年5月在巴西南大河州联邦大学文学院做访问学者,学习巴西文化和巴西文学。
长期从事影视译制导演和对白台本翻译创作,2006年4月至2009年4月被中国电影集团公司译制中心聘为“艺术监制”,担任译制导演的作品有《心动的感觉》《冥河世界》《黑客隐现》《爱的轮回》等;担任对白台本翻译的译制作品有《指环王-王者无敌》《星球大战-西斯的反击》《雾都孤儿》《幻影战士》《烈火雄心》等。2005年8月,担任台本翻译的美国电影《亚瑟王》获得第十一届华表奖优秀译制片奖。
出版的著作有《外国新影片翻译与研究》《影视翻译与制作》《京剧-中国文化的瑰宝》《巴西学者论中国》《英国文学经典名篇选读》《美国文学经典名篇选读》。发表的论文有《中国译制片的历史研究》《论跨文化传播理论中的文化相对主义》《论影视剧配音语言的艺术特性和表现形态》《中国影视译制的新趋向》《西方现代主义文学的传统与反传统》《为电影而翻译》《科学幻想背后的哲学-评美国系列电影〈星球大战〉》等。